Кокетки и пижоны сада Тюильри

В саду Тюильри я люблю рассказывать про анкруаяблей и мервеёзок. После этих двух слов на меня обычно смотрят, будто я сказала что-то неприличное, но я успеваю пуститься в объяснения.

«Анкруаябль» происходит от слова «incroyable» — невероятный, мервеёзка от слова «merveilleuse» — чудесная. Так называли модников и модниц конца XVIII-начала XIX века. Молодые люди, пережившие террор Революции, были готовы праздновать жизнь и брать всё лучшее сразу. Это время праздников, салонов, балов, новых витрин, наполненных всякой всячиной… и новой моды.

Именно манера одеваться привлекла к анкруаяблям и мервеёзкам столько внимания. Их главный принцип — «всё лучшее я надену сразу». Их можно сравнить со стилягами советских времен: всё ярко, провокационно, нарочито, в глаза. Мужская мода была тогда экстравагантнее женской. Анкроябли носили панталоны с большими карманами, полосатые чулки, галстуки пронзительных цветов и пиджаки на три размера больше, ткань которых собиралась на спине на подобии горба. Дополняли всю эту картину толстые очки или бинокль, которые носили даже без надобности; шапокляк (Шапокляк – вредная старушка, шапокляк – складной цилиндр); длинноносые, выбранные не по размеру ботинки и толстая палка, чтобы громить якобинцев при встрече. Не забудем огромные шарфы, которые, по воспоминаниям Мейстера, походили на «огромные простыни, намотанные вокруг шеи».

Прически должны были напоминать о Древнем Риме и немного о гильотине. Бритые затылки, пряди под Тита и Алкивиада – не все клиенты были в восторге от результата. Так, по воспоминаниям англичанина Генри Редхеда Йорка (Henri Redheqd Yorke), после посещения модного парижского цирюльника его жена «стала выглядеть так, словно только что вышла из бани», а он сам стал похож «на одного из юных орангутангов, которых показывают близ эксетерской биржи». Но что они там, с другой стороны Ла Манша, понимают в моде?

Особое внимание уделялось и манерам. Держаться нужно было сгорбившись, ходить маленькими шажками, вид иметь меланхоличный, смотреть вдаль. Вздыхать. Одеваться конечно же не по погоде, потому что погода – это суета сует. Белый фрак в проливной дождь, шерстяной костюм в дикую жару? Именно так! Говорили медленно, растягивая гласные. Грассирующую R нужно было произносить мягко, на английский манер (что позволяло исказить ненавистное слово «Революция»), иногда также исчезала буква l, ch становилось s, а g превращалось в z.

Женщины взяли за образец античных богинь: высокая талия, летящие ткани,  открытое декольте и… нагота. В конце XVIII-начале XIX века женщины некоторое время носили обтягивающие платья из прозрачных и полупрозрачных тканей. Хорошо это для них не закончилось. Одну мадам прогнали с променада в Елисейском саду, сочтя её наряд из двух отрезов газа слишком провокационным для того времени.

Модный хроникер Ж.-Б. Сальге писал в своей заметке, обращенной к прекрасным дамам: «Когда прекрасное светило, озаряющее нас, стоит почти перпендикулярно над нашими головами, это не производит никаких неудобств: тень падает на землю в вертикальном направлении, и целомудрие наших дам в безопасности. Но когда, изменив положение, его колесница клонится к горизонту, его сверкающие стрелы, проникая сквозь противопоставленные им легкие покровы, освещают слишком прозрачную ткань и без ведома красавицы открывают постороннему глазу прелести, не предназначенные для лицезрения».

Карикатура на зимнюю женскую моду 1800

Император Наполеон был менее поэтичен. Во время салона в Люксембургском дворце, когда подруги Жозефины сверкали глубоким декольте и платьями «а-ля Диана», он стал подкидывать дрова в камин, громко сказав кому-то: «Вы что не видите, эти дамы голые!» Продажа лионского бархата на следующий день выросла в разы.

Это уже 1807 год

Какие еще отличительные черты женской моды того времени? Сандалии на манер гладиаторов, кольца на пальцах ног, диадемы и ридикюли. Я долгое время думала, что слово ридикюль пришло в русский язык от французского «ridicule» — смешной. Оказывается, оно происходит от французского «réticule» — сетка. Это были небольшие сумочки из легкой сетки, куда можно было сложить платок, т.к. вшить карманы в полупрозрачные платья было практически не возможно.

Анкроябли и мервеезки – мои любимые герои того времени. Я представляю, как они прогуливались по Елисейским садам или в саду Тюильри, раскланивались со знакомыми, остро и резко шутили, вид имели молодой и независимый. А спустя двести с лишним лет другая молодежь гуляет по тем же садам в прозрачных платьях и с кольцами на ногах, в свитерах на три размера больше, одетые по моде, а не по погоде, с огромными очками на носу и меланхолично смотрит в будущее.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s